||~~~ عاااجل جدااا لاساتذة الترجمة و الفرنسية ~~~|||
منتدى الأنوار للتعليم
مرحباً بك معنا في موقعنا عزيزي الزائر
تفضل بالتعريف بنفسك أو بالتسجيل إن لم تكن عضواً في منتدانا بعد...



 
الرئيسيةس .و .جبحـثالتسجيلدخول



شاطر | .
 

 ||~~~ عاااجل جدااا لاساتذة الترجمة و الفرنسية ~~~|||

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة

معلومات العضو
parlementenfant


عضو جديد

عضو جديد

معلومات إضافية
الجنس الجنس : ذكر
المدينة المدينة : ouarzazate
السٌّمعَة السٌّمعَة : 1
نقاطـي نقاطـي : 4
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 28/05/2011

معلومات الاتصال
مُساهمةموضوع: ||~~~ عاااجل جدااا لاساتذة الترجمة و الفرنسية ~~~|||   الأربعاء ديسمبر 14, 2011 5:57 am

السلام عليكم

اريد الاستفسار عن تجرمة المصطلح : c'est à dire

يبدو بسيطا لكني اريد التاكد

لان شخصا تحداني في ان الترجمة الصحيحة له هي : يعني فقط

و انا كان رايي هو ان الترجنة الصحيحة له هي : هذا يراد به القول

و رايي هو هذا لكون c'est à dire تتكون من ce و فعل etre و فعل dire و هذا يدل على ان الترجمة الصحيحة في رايي هي : هذا يراد به القول

و كذلك لكون اننا اذا قلنا ان الترجمة الصحيحة هي " يعني " فاذا اردنا ان نفعل العكس فسنقول في ترجمتها " signifie "

الذي تحداني هو استاذي في الترجمة و اعطاني مهلة 7 ايام لايجاد الجواب الصحيح فساعدوني
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

||~~~ عاااجل جدااا لاساتذة الترجمة و الفرنسية ~~~|||

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الأنوار للتعليم :: منتدى الثانوي التأهيلي :: اللغة الفرنسية :: الأولى باك-