منتدى الأنوار للتعليم
مرحباً بك معنا في موقعنا عزيزي الزائر
تفضل بالتعريف بنفسك أو بالتسجيل إن لم تكن عضواً في منتدانا بعد...
شاطر
استعرض الموضوع السابقاذهب الى الأسفلاستعرض الموضوع التالي
parlementenfant
عضو جديد
عضو جديد
الجنس الجنس : ذكر
المدينة المدينة : ouarzazate
السٌّمعَة السٌّمعَة : 1
نقاطـي نقاطـي : 4
تاريخ التسجيل تاريخ التسجيل : 28/05/2011

||~~~ عاااجل جدااا لاساتذة الترجمة و الفرنسية ~~~|||

في الأربعاء ديسمبر 14, 2011 5:57 am
السلام عليكم

اريد الاستفسار عن تجرمة المصطلح : c'est à dire

يبدو بسيطا لكني اريد التاكد

لان شخصا تحداني في ان الترجمة الصحيحة له هي : يعني فقط

و انا كان رايي هو ان الترجنة الصحيحة له هي : هذا يراد به القول

و رايي هو هذا لكون c'est à dire تتكون من ce و فعل etre و فعل dire و هذا يدل على ان الترجمة الصحيحة في رايي هي : هذا يراد به القول

و كذلك لكون اننا اذا قلنا ان الترجمة الصحيحة هي " يعني " فاذا اردنا ان نفعل العكس فسنقول في ترجمتها " signifie "

الذي تحداني هو استاذي في الترجمة و اعطاني مهلة 7 ايام لايجاد الجواب الصحيح فساعدوني
استعرض الموضوع السابقالرجوع الى أعلى الصفحةاستعرض الموضوع التالي
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى